A todos nos gustan los chistes, ¿verdad? Reírnos un rato siempre es positivo y si encima podemos aprender inglés al mismo tiempo, aun mejor, ¿no? Incorporar chistes en inglés en nuestro aprendizaje del idioma es positivo por varias razones. Primero, es una forma de romper con el aprendizaje normal y casi siempre indispensable del día a día, como por ejemplo la gramática o el writing. Por otra parte, nos proporciona un momento o rato de risas. Y, por supuesto, es más fácil recordar o poner en práctica nuestro inglés a través de un chiste ya que el cerebro aprende con más facilidad cuando disfruta de lo que escucha. Por lo tanto, a parte de reírse, esta incorporando gramática o vocabulario en inglés sin casi darse cuenta.


Aquí tienes 15 chistes en inglés que te harán mejorar el idioma:

  1. Which are the stronger days of the week? Saturday and Sunday. The rest are weekdays.
  2. Why didn’t the skeleton go to the party?…He had NO BODY to go with.
  3. What’s the different between a cat and a comma? A cat has claws at the end of paws; A comma is a pause at the end of a clause.
  4. Why did the man throw a clock out the window? He wanted time to fly.
  5. What’s the difference between a piano and a tuna? You can tuna piano, but you can’t piano a tuna.
  6. What did one wall say to the other? Hey, let’s meet in the corner.
  7. Why is six afraid of seven? Because  7 ATE 9
  8. How do hens stay fit? They “egg-ercise”
  9. What did the blanket say to the bed? Don’t worry. I got you covered.
  10. A bear walks into a bar and says, “Give me a whiskey and … cola.” “Why the big pause?” asks the bartender. The bear shrugged. “I’m not sure; I was born with them.”
  11. What’s the difference between ice cream and your advice? I asked for the ice cream.
  12. A man tells his doctor, “Doc, help me. I’m addicted to Twitter!” The doctor replies, “Sorry, I don’t follow you…”
  13. A cat has claws at the end of paws; A comma is a pause at the end of a clause.
  14. Did you hear about the claustrophobic astronaut? He just needed a little space.
  15. What’s the difference between a piano and a tuna? You can tuna piano, but you can’t piano a tuna.

Podemos concluir que aprender un idioma a veces puede ser monótono y que incorporar humor siempre va bien y aquí en Speak English Now nuestro equipo de profesores siempre hace lo posible por ofrecer clases de inglés divertidas y personalizadas. ¡Contáctanos para verlo por ti mismo/a y aprender más chistes en inglés!

X

Abrir chat
¿Necesitas ayuda?
Hola, ¿en qué podemos ayudarte?